
Les différents accents anglais de l’Angleterre aux États-Unis
- Le 2 mai 2025
- 0 Commentaires
En regardant des films anglophones en version originale, vous vous êtes certainement rendu compte qu’il existait de très nombreux accents. L’anglais est certes une langue universelle, mais cela ne signifie pas pour autant qu’il est uniforme. En Angleterre comme en France, selon les régions, la prononciation, le vocabulaire et la musicalité varient. Certains accents sont ainsi immédiatement reconnaissables, alors que d’autres non.
Pour améliorer votre compréhension orale, vous familiariser avec ces différentes sonorités est un passage obligé. Cela ne vous parle pas vraiment ? Alors, pour vous aider, cet article lèvera le voile sur les principaux accents anglais présents outre-Atlantique, mais également leurs particularités et leurs impacts sur la communication.
Les accents anglais : un héritage d’Histoire et de culture !
L’anglais ne fait pas exception à la règle ! Comme toute langue, elle n’a cessé d’évoluer au fil du temps sous l’influence des migrations, des échanges, mais aussi à cause des déformations de ses utilisateurs.
En Angleterre, les accents trouvent aussi principalement leur diversité du fait des anciennes divisions territoriales et l’influence non négligeable du celte, du normand et du germain. Sans aucune surprise, cette richesse phonétique a donné naissance à des accents comme le Received Prononciation, le Cockney populaire londonien et même le Scouse de Liverpool.
Les États-Unis, en devenant l’eldorado de nombreux colons britanniques et d’immigrés européens, ont vécu une véritable révolution culturelle qui a donné cette multitude d’accents propres au Nouveau Monde. L’anglais parlé à Boston, par exemple, influencé par ses fortes racines britanniques, diffère donc radicalement de celui du sud. Là-bas, la langue anglaise possède un rythme plus lent et des intonations chantantes. L’anglais new-yorkais, pour sa part, est dynamique et incisif. Il est en réalité le témoignage des brassages culturels ayant marqué la ville.
Quels sont les principaux accents de l’Angleterre présents aux États-Unis ?
En traversant l’Atlantique, l’anglais d’Angleterre s’est immanquablement transformé pour devenir la langue américaine que nous connaissons tous aujourd’hui. Il n’en demeure pas moins que cet héritage britannique est encore très marqué dans plusieurs villes ou certains États.
L’accent de Boston, qui est sans doute l’un des plus distinctifs du pays, est directement issu des premiers colons anglais. Il se caractérise notamment par la suppression du « R » en fin de mot. Harvard devient ainsi « Hahvahd ». Rien de surprenant puisque cette similitude se retrouve dans nombre de régions du sud-est de l’Angleterre.
Dans le sud des États-Unis, les accents se caractérisent principalement par leur côté traînant avec des syllabes généralement allongées. Le Southern Drawl se reconnaît aisément à son débit lent, des diphtongues appuyées et un accent tonique marqué sur certaines syllabes. Ces spécificités ne vous en rappellent-elles pas d’autres ? Oui, le West Country English était parlé entre autres dans le Devon, le Dorset ou à Cornwall. Certains touristes vous diront même qu’en tendant bien l’oreille, vous percevrez aussi l’accent irlandais.
L’anglais utilisé en Californie est, pour sa part, en constante évolution, s’adaptant aux nouvelles tendances culturelles et sociales. Cela ne veut toutefois pas dire qu’il ne présente pas certaines similitudes avec les accents du sud-est de l’Angleterre, en particulier l’Estuary English. Cette intonation est, en effet, parlée dans les régions entourant Londres comme l’Essex, le Kent ou encore le Sussex.
Accents anglais aux États-Unis : pourquoi certains sont-ils la bête noire des apprenants ?
En apprenant l’anglais, nous sommes confrontés à un accent standard, comme le Received Pronunciation britannique ou encore le General American. Résultat : une fois confrontés aux accents régionaux américains, les difficultés apparaissent. Certains sont tellement éloignés de l’anglais scolaire que les étudiants sont perdus et peuvent avoir l’impression d’entendre une autre langue. Quels sont donc ceux susceptibles de vous donner du fil à retordre ?
L’accent des Appalaches. Il est principalement parlé en Virginie-Occidentale, au Tennessee et dans le Kentucky. De l’avis de tous, il est jugé comme l’un des plus inaudibles par les non-natifs. Cela se comprend aisément. Il est composé, en effet, d’un rythme haché faisant se fondre les mots les uns avec les autres. La prononciation héritée de l’anglais élisabéthain est très archaïque et n’arrange donc rien. Le mot vallée « hallow » se prononce ainsi « holler ». Comme si tout cela ne suffisait pas, les habitants font régulièrement usage de tournures grammaticales inhabituelles comme « I done did it » en lieu et place de « I always did it » ;
- L’accent cajun de Louisiane. La Nouvelle-Orléans et plusieurs autres parties de la Louisiane sont profondément marquées par l’influence française. Cela est loin d’être un avantage pour un locuteur français, bien au contraire ! Le cajun a pour habitude de rouler les « r », d’avaler ou d’exagérer certaines syllabes et fait appel aussi à certaines phrases grammaticalement très éloignées de l’anglais standard. De quoi faire perdre pied rapidement à n’importe quel étudiant, non ? ;
- L’accent afro-américain vernaculaire. Ce dernier, qui est plutôt un dialecte, possède tout simplement ses propres règles phonétiques, grammaticales et lexicales. Sachez que si vous pensez pouvoir échapper à l’Ebonics, vous risquez d’être surpris. Il est, en effet, très présent dans les grandes villes telles qu’Atlanta, Chicago, Détroit et New York. Attendez-vous, de ce fait, à devoir faire face à des structures uniques comme « He be workin » qui n’exprime pas « He is working », mais bien une action répétitive.
Accent anglais d’ici et d’ailleurs : comment s’y adapter ?
Il n’y a pas vraiment de recette miracle. Vous habituer aux accents anglais d’Angleterre aux États-Unis demandera de la patience et beaucoup de pratique. Si vous êtes motivé à améliorer votre compréhension orale et à vous familiariser avec divers accents, le plus simple est d’écouter des contenus aussi variés que possible. Prenez ainsi le temps de visionner des films et des séries en version originale. Vous aurez ainsi facilement accès à des accents différents dans des contextes éclectiques. Les podcasts ou les interviews sur des sujets vous intéressant seront, par ailleurs, de précieux alliés.
Pratiquer l’anglais avec des natifs d’horizons différents est une excellente solution pour s’habituer au panel d’accents anglais d’Angleterre existant sur le territoire américain. Rassurez-vous, si vous n’avez pas la chance de pouvoir côtoyer de tels locuteurs, les cours d’anglais dispensés en visioconférence par des professeurs seront une approche tout aussi efficace.
0 Commentaires